Bivša učenica mi je pre nekoliko dana poslala novinski članak u kome je, između ostalog, pisalo da je „Uskrs ove godine istog datuma kada i Vaskrs“. Bila je zbunjena imajući u vidu da ne postoji razlika između Uskrsa i Vaskrsa. Imala je pravo – u pitanju je isti praznik. Racionalnog objašnjenja za ovu „omašku“ nemam, ali pretpostavljam da se jedan naziv „pripisuje“ katoličkom, a drugi pravoslavnom prazniku koji se ove godine obeležavaju istog dana. To me podseti na večite uskršnje dileme – da li se kaže Uskrs ili Vaskrs i koji uskršnji pozdrav je pravilniji – „Hristos vaskrse“, „Hristos voskrese“ ili nešto treće?
„Vaskrs“ je srpskoslovenski oblik koji pripada srpskom crkvenom i književnom jeziku (upotrebljavao se do sredine XVIII veka u svim krajevima pod upravom Srpske pravoslavne crkve). Reč „Uskrs“ pripada srpskom narodnom jeziku i otuda je apsolutno neprihvatljiv stav da pravoslavci ne treba da govore Uskrs!
Kako čestitamo praznik? Možemo na starom srpskom crkvenom (srpskoslovenskom): „Hristos vaskrse!“ ili pak na današnjem zvaničnom crkvenom jeziku (ruskoslovenskom): „Hristos voskrese!“ Svi ostali pozdravi (kao: „Hristos vaskrs“, „Hristos voskrse“, „Hristos vaskrese“ i dr.) nisu ispravni.
Bilo bi divno kada bi ovo bile jedine uskršnje dileme. Sigurna sam da svako ima svoj spisak i da sama pomisao na njega stvara nelagodu. Dok ukrašavam uskršnja jaja, razmišljam kako bi bilo dobro da možemo i te dileme da ofarbamo, našaramo (ili zalepimo sličicu) i pospemo sjajem. Dobili bismo šarenu lažu koja se mnogo bolje slaže sa trenutkom u kome živimo.
Ipak, bolje je da dileme ostanu dileme. Razrešićemo ih posle Uskrsa. Sada je vreme da se volimo, grlimo i smejemo. Vreme je da praštamo i usudimo se da ne sudimo. Pravi je trenutak da nađemo neki skriveni put do onih sa druge strane. „Pogled popreko“ može da ode na uskršnju pauzu. Vreme je da pokušamo da popravimo trenutak. Zaslužujemo to.
Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse!
***
Da li ćemo u skorije vreme moći da uzviknemo: „Sloboda vaskrse!“, „Pravda vaskrse!“, „Srbija vaskrse!“?
Ili ne?